Abelenda Traducciones
11 años en el negocio

Traductor de inglés
 : 
Abelenda Traducciones

11 años en el negocio


Precios

Contacta con este profesional para hablar de los detalles y del precio de tu proyecto.

Sobre Abelenda Traducciones
Experiencia profesional
Soy traductora profesional de inglés a español. Tengo experiencia en traducción general y técnica en las áreas de Hotelería y Turismo, Informática, Acuicultura. Mi objetivo es entregar el mejor servicio a mis clientes, cuidando siempre que el resultado final sea el más adecuado a las necesidades del lector objetivo.

Opiniones

0.0Sin reseñas

Opiniones

0.0Sin reseñas
0.0
Acaba de unirse a StarOfService
  • 5
    5 estrellas
    0%
    0
  • 4
    4 estrellas
    0%
    0
  • 3
    3 estrellas
    0%
    0
  • 2
    2 estrellas
    0%
    0
  • 1
    1 estrella
    0%
    0

Ubicación

Puerto Montt, Llanquihue (5480000)

Importante

  • Días de la semana  00:00 - 24:00
  • sab  00:00 - 24:00
  • dom  00:00 - 24:00
Horario de trabajo
Días de la semana  00:00 - 24:00
sab  00:00 - 24:00
dom  00:00 - 24:00
  • español
Hablaespañol
Horario de trabajo
  • Días de la semana  00:00 - 24:00
  • sab  00:00 - 24:00
  • dom  00:00 - 24:00
Horario de trabajo
Días de la semana  00:00 - 24:00
sab  00:00 - 24:00
dom  00:00 - 24:00
Habla
  • español
Hablaespañol

Preguntas Frecuentes

El valor dependerá del tipo de servicio por lo que se cobrará por palabra, página o tiempo.

Primero se analiza el servicio a prestar; luego se acuerdan valores, tiempos, condiciones, entre otros; dependiendo del servicio se puede dividir el pago en dos cuotas, al comienzo y al final de la entrega de éste; se entrega el producto final.

Estudié Traducción Inglés-Español en INACAP. Me titulé en el año 2014. Tengo un Diploma en Docencia para la Educación Superior, aprobado con la distinción SUMMA CUM LAUDE de UNAB. Tengo experiencia como traductora e intérprete en las áreas de Hotelería y Turismo, Informática y Acuicultura; además de experiencia como profesora particular y relatora de inglés.

Comencé a trabajar como profesora particular de inglés cuando aún era estudiante de pregrado. Como traductora e intérprete comencé de manera gratuita, colaborando con organizaciones, bandas musicales, revistas web.

He trabajado con empresas y personas particulares.

La mayoría de mis proyectos incluyen un contrato de confidencialidad, por lo que no puedo entrar en detalles. Mi proyecto favorito en los últimos años fue trabajar como traductora e intérprete para un cliente norteamericano. Aprendí mucho con él y trabajamos con tanta sincronía que me sentía parte de su empresa. Es un proyecto que lleva más de un año, pero se da de manera esporádica.

Dependiendo del servicio que va a contratar, el cliente debe tomar en cuenta todos los factores involucrados en la prestación del mismo. En el caso de traducciones e interpretaciones, por ejemplo, es necesario hacer una investigación previa antes de transformar el mensaje de una lengua a otra, lo que requiere tiempo y dedicación. No es sólo la entrega de un producto final, sino un conjunto de esfuerzo, estudio, análisis y sobre todo, dedicación.

La naturaleza misma de lo que se necesita. Si es una traducción ¿cuántas palabras/páginas tiene el documento original? ¿a qué tipo de lector irá dirigido? Si es una interpretación ¿qué áreas del saber se deben manejar? ¿cuántas horas requerirá? ¿qué tipo de interpretación será? ¿ a qué tipo de público se dirige? Si son clases de inglés ¿en qué nivel se encuentra el alumno? ¿cuál es su objetivo? ¿está dispuesto a dedicarle tiempo a su propio aprendizaje?


¿Tienes alguna pregunta para Abelenda Traducciones?Explica tus objetivos y requisitos o solicita la información adicional que precises para tomar una decisión.
Para proteger tus pagos, nunca transfieras dinero ni te comuniques fuera de StarOfService.