1/5
Traductora Inglés Español, Inglés Jurídico y Transcriptora, Qualified ESL English Teacher
 5.0
Traductora Inglés Español, Inglés Jurídico y Transcriptora, Qualified ESL English Teacher
 5.0
25 años en el negocio • 3 contrataciones en StarOfService

Traductor
 : 
Traductora Inglés Español, Inglés Jurídico y Transcriptora, Qualified ESL English Teacher

25 años en el negocio • 3 contrataciones en StarOfService


Precios

Rango de precios de un proyecto
10.000 CLP – 1.000.000 CLP
Precio por hora
20.000 CLP/hora

Sobre Traductora Inglés Español, Inglés Jurídico y Transcriptora, Qualified ESL English Teacher
Tamaño del equipo: 1 persona
Experiencia profesional
Traductora profesional, titulada de UdeC el año *information hidden*Cuento con más de 15 años de experiencia. Especializada con certificación en área legal. Cuento con experiencia el área minera pues he trabajado para empresas de asesoría minera y de exploraciones mineras. He traducido manuales técnicos, contratos, acuerdos, propuestas técnicas y documentos de aspectos legales.

Medios


Opiniones

5.0basado en 10 reseñas
Ignacia Javiera R.
December 2019
Matías R.
September 2019
Muy profesional, cumplió con la entrega en los plazos establecidos y se aprecia el compromiso con su trabajo. 100 % recomendada.
Margarita A.
August 2019
Luz Maria F.
August 2019
He trabajado con Guicela para realizar traducciones relacionadas con Comercio Internacional, el resultado me ha sorprendido muchísimo ya que Guicela cuenta con un vocabulario demasiado amplio lo que ha resultado en que los documentos queden expresados de una forma clara y seria. Además ella está dispuesta a conversar para profundizar en el tema a trabajar, de modo que el resultado es enriquecido por sobre lo que inicialmente se le entregó para traducir. Por estas razones recomiendo a Guicela 100% ya que va más allá que las expectativas.
Raúl E.
May 2019
excelente traducción y rápido servicio, 100% recomendable!
Jose D.
May 2019
Guisela llevo a cabo una traducción de Español a Inglés por un periodo de tres semanas. El trabajo incluyo traducción legal, jurídica, financiera y otros aspectos complejos. I found Guicela to be a very professional translator demostrating an incredible eye for detail. She manage to excceed my expectations in terms of achieving deadlines, being proactiva, assertive and a very competent professional. I have written 2 books & published hundreds of articles and I dare to equate her skills to the editors & people who are World class translators. I can only recommend anyone who has a complex Project to be translated on time and close to perfection & provide you value for money to contact Guicela.

Opiniones

5.0basado en 10 reseñas
5.0
Excepcionalbasado en 10 reseñas
  • 5
    5 estrellas
    100%
    10
  • 4
    4 estrellas
    0%
    0
  • 3
    3 estrellas
    0%
    0
  • 2
    2 estrellas
    0%
    0
  • 1
    1 estrella
    0%
    0
Ignacia Javiera R.
December 2019
Matías R.
September 2019
Muy profesional, cumplió con la entrega en los plazos establecidos y se aprecia el compromiso con su trabajo. 100 % recomendada.
Margarita A.
August 2019
Luz Maria F.
August 2019
He trabajado con Guicela para realizar traducciones relacionadas con Comercio Internacional, el resultado me ha sorprendido muchísimo ya que Guicela cuenta con un vocabulario demasiado amplio lo que ha resultado en que los documentos queden expresados de una forma clara y seria. Además ella está dispuesta a conversar para profundizar en el tema a trabajar, de modo que el resultado es enriquecido por sobre lo que inicialmente se le entregó para traducir. Por estas razones recomiendo a Guicela 100% ya que va más allá que las expectativas.
Raúl E.
May 2019
excelente traducción y rápido servicio, 100% recomendable!
Jose D.
May 2019
Guisela llevo a cabo una traducción de Español a Inglés por un periodo de tres semanas. El trabajo incluyo traducción legal, jurídica, financiera y otros aspectos complejos. I found Guicela to be a very professional translator demostrating an incredible eye for detail. She manage to excceed my expectations in terms of achieving deadlines, being proactiva, assertive and a very competent professional. I have written 2 books & published hundreds of articles and I dare to equate her skills to the editors & people who are World class translators. I can only recommend anyone who has a complex Project to be translated on time and close to perfection & provide you value for money to contact Guicela.

Ubicación

Santiago, Santiago (8320000)

Importante

  • Días de la semana  00:00 - 22:00
  • sab  00:00 - 22:00
  • dom  Cerrado
Horario de trabajo
Días de la semana  00:00 - 22:00
sab  00:00 - 22:00
dom  Cerrado
  • español
Hablaespañol
Horario de trabajo
  • Días de la semana  00:00 - 22:00
  • sab  00:00 - 22:00
  • dom  Cerrado
Horario de trabajo
Días de la semana  00:00 - 22:00
sab  00:00 - 22:00
dom  Cerrado
Habla
  • español
Hablaespañol

Preguntas Frecuentes

Tarifas: Traducciones inglés-español para trabajos de más de 1000 palabras: $18 por palabra. Traducciones español-inglés para trabajos de más de 1000 palabras: $25 por palabra. Traducción de *information hidden*diarias en promedio. Trabajos con urgencia, tienen un recargo de un 20%. Los trabajos se entregan en formato word, excel, google doc. o se conviene con el cliente.

Una vez que el cliente acepta mi propuesta, se solicita un 50% de abono por trabajo. El otro 50% se cancela al momento de entrega del trabajo. Los plazos de entrega se acuerdan con el cliente.

Traductora inglés español titulada de la UdeC, especializada en área legal. Cuento con certificación de Legal English otorgada por Innovative English School. Cuento además con certificación TESOL (English as a Second Language) para realizar clases de inglés particulares y en institutos profesionales.

Comencé a trabajar con alumna en práctica realizando traducción de manuales para Masisa S.A, cabrero. Luego continué trabajando para esta misma empresa y otros particulares como traductora independiente. Más tarde fui contratada por distintas empresas como asistente traductora. En 2016 comencé mi carrera como freelancer de manera más dedicada, usando plataformas internacionales y locales para ofrecer mis servicios.

Entre mis clientes destacan: Coastur SpA. Minera Gold Fields S.A. Vector Chile Ltda. Masisa S.A. Promasa S.A. Clientes de Upwork: -Jemmais Keval Guia de la Doula para la Educacion (Spanish Edition); Guia de la Doula para la Lactancia Materna (Spanish Edition); Guia de Doula para la Placenta (Spanish Edition); Guia de Doula para la Nutrición (Spanish Edition) -https://test.cheap-auto-rentals.com: traducción de políticas, términos de uso, acerca de y revisión de traducción de página de inicio. -James Carren: FOTOGRAFÍA PARA PRINCIPIANTES - De Principiante a Fotógrafo Experto ¡En Menos de un Día!: Libro en Español/The Art of Photography for Beginners Spanish Book (Spanish Edition). ILUMINACIÓN FOTOGRÁFICA - 10 Conceptos Esenciales de Iluminación Fotográfica para tomar Fotos Profesionales en un Estudio Casero: Libro en Español/Photography ... for Beginners Spanish Book (Spanish Edition) -Michael Henson: INVERSIONES PARA PRINCIPIANTES - 9 Claves para Comenzar a Invertir y Alcanzar la Libertad Financiera: Libro en --Español/Finance and Investing for Beginners Spanish Book (Spanish Edition) -Laurence Courvoisier: Shh...ESCUCHA Descubre el poder de escuchar. -Ella Marie:PENSAMIENTO POSITIVO 20 Consejos Prácticos para Abandonar los Pensamientos Negativos y Alcanzar la Verdadera Felicidad y Éxito en la Vida

Mis últimos proyectos han sido traducciones de documentación oficial a particulares con fines de postulación a embajadas de distintos países, los cuales no han tenido reparos ni objeciones.

Sugiero que los clientes se aseguren de que el traductor sea un profesional del área y no un aficionado. Que trabaje con traducción libre y humana y use lo menos posible traducción asistida por google. Que busquen profesionales expertos o con experiencia en el área que desean el servicio. Cada cliente es un caso único. Por lo tanto sugiero que sean muy explícitos en dar a conocer cuál es el objetivo de la traducción y a quienes va dirigido el texto traducido.

Dar a conocer el idioma origen y el idioma final. Cantidad de palabras aproximada del texto. Plazo en que desea / necesita realizado el trabajo.


¿Tienes alguna pregunta para Traductora Inglés Español, Inglés Jurídico y Transcriptora, Qualified ESL English Teacher?Explica tus objetivos y requisitos o solicita la información adicional que precises para tomar una decisión.
Para proteger tus pagos, nunca transfieras dinero ni te comuniques fuera de StarOfService.